< 詩篇 90 >
1 天主的人梅瑟的祈禱。吾主,從永遠到永遠,您就作我們的靠山。
Молитва Мойсея, чоловіка Божого. Владико, Ти був пристановищем нашим з роду в рід.
2 群山尚未形成,大地尚未生出,從永遠直到永遠,您已經是天主。
Перш ніж народилися гори й Ти утворив землю і всесвіт, від віку й до віку Ти – Бог.
Ти повертаєш людину назад у порох і кажеш: «Поверніться назад, сини людські!»
4 因為千年在您的眼前,好像是剛過去的昨天,好像夜裏的一更時間。
Адже тисяча років в очах Твоїх, немов день вчорашній, що минає, як сторожа вночі.
5 您消滅他們,使他們有如清晨一覺,使他們有如剛出生的嫩苗青草,
Потоком Ти несеш людей, немов сон минули вони; як трава, що вранці сходить,
вранці цвіте й рясніє, а ввечері в’яне й засихає.
7 這樣,我們因了您的怒火,而消耗殆盡,我們我們因了您的怒忿,而昏厥不振。
Ми щезаємо у гніві Твоєму, і через лють Твою ми збентежені.
8 您把我們的罪惡全在您的面前擺出,在您儀容的光輝前,我們的隱惡全露。
Ти поклав наші беззаконня перед Собою, наші приховані [гріхи вивів] на світло Твого обличчя.
9 我們的日月,都在您義怒中消逝,我們的年歲,也不過像一聲嘆息。
Бо всі дні наші проходять у люті Твоїй; роки наші згасають, немов стогін.
10 我們的壽數,不外七十春秋,若是強壯,也不過八十寒暑;但多半還是充滿勞苦與空虛,因轉眼即逝,我們也如飛而去。
Днів наших – сімдесят років, а якщо є сила, то вісімдесят років, і найкраще в них [забирає] праця й смуток; вони минають швидко, і ми відлітаємо.
11 誰能體會您怒憤的威力,誰能覺察您怒火的可畏?
Хто знає силу гніву Твого? Страх перед Тобою, [настільки великий], як і лють Твоя.
12 求您教導我們詳數年歲,使我們達到內心的智慧。
Навчи нас так лічити дні наші, щоб ми набули мудре серце.
13 上主,求您歸來,尚待何時?求您快來憐恤您的僕役!
Повернися ж, Господи, доки так буде? Змилуйся над рабами Твоїми!
14 使我們清晨就飽享您的慈愛,讓我們能歡欣鼓舞天天愉快!
Насичуй нас милістю Твоєю вранці, тоді ми веселитися й радіти будемо по всі дні наші.
15 您磨難我們,使我們受苦多少日子,求您也使我們多少年月時日歡喜。
Дай нам порадіти за ті дні, коли Ти упокорював нас, за ті роки, коли ми бачили лихо.
16 求使您的僕人得見您的化工,給他們的子孫彰顯您的尊榮。
Нехай з’явиться Твоє діло рабам Твоїм, і велич Твоя – синам їхнім.
17 願上主我們的天主給我們廣施仁風,促使我們所做的工作順利成功,促使我們所做的工作順利成功。
І нехай перебуватиме прихильність Володаря, Бога нашого, на нас. Справу рук наших утверди для нас, справу рук наших зміцни нам.