< 詩篇 90 >
1 天主的人梅瑟的祈禱。吾主,從永遠到永遠,您就作我們的靠山。
Señor, tú has sido nuestro lugar de descanso en todas las generaciones.
2 群山尚未形成,大地尚未生出,從永遠直到永遠,您已經是天主。
Antes de que se formaran las montañas, antes de que hubieras dado a luz a la tierra y al mundo, antes que el tiempo fuera, y para siempre, eres Dios.
Tú envías al hombre a su polvo; y dices: Vuelvan al polvo, hijos de hombres.
4 因為千年在您的眼前,好像是剛過去的昨天,好像夜裏的一更時間。
Porque para ti mil años no son más que ayer cuando es pasado, y como una vigilia en la noche.
5 您消滅他們,使他們有如清晨一覺,使他們有如剛出生的嫩苗青草,
Arrebatas a los hombres como torrentes de aguas, son como un sueño, como la hierba que crece en la mañana.
En la mañana es verde; en la tarde es cortada, y se seca.
7 這樣,我們因了您的怒火,而消耗殆盡,我們我們因了您的怒忿,而昏厥不振。
Somos quemados por el calor de tu pasión, y turbados por tu ira.
8 您把我們的罪惡全在您的面前擺出,在您儀容的光輝前,我們的隱惡全露。
Has puesto nuestras maldades delante de ti, nuestros pecados secretos a la luz de tu rostro.
9 我們的日月,都在您義怒中消逝,我們的年歲,也不過像一聲嘆息。
Porque todos nuestros días han pasado en tu ira; nuestros años llegan a su fin como un respiro.
10 我們的壽數,不外七十春秋,若是強壯,也不過八十寒暑;但多半還是充滿勞苦與空虛,因轉眼即逝,我們也如飛而去。
La medida de nuestra vida son setenta años; y si a través de la fuerza puede ser ochenta años, su orgullo es solo problemas y tristezas, ya que llega a su fin y nos vamos rápidamente.
11 誰能體會您怒憤的威力,誰能覺察您怒火的可畏?
¿Quién tiene conocimiento del poder de tu ira, o quién toma nota del peso de tu pasión?
12 求您教導我們詳數年歲,使我們達到內心的智慧。
Así que danos el conocimiento del número de nuestros días, para que podamos obtener un corazón de sabiduría.
13 上主,求您歸來,尚待何時?求您快來憐恤您的僕役!
Vuelve, oh SEÑOR; ¿cuánto tiempo? deja que tu propósito para tus sirvientes sea cambiado.
14 使我們清晨就飽享您的慈愛,讓我們能歡欣鼓舞天天愉快!
Por la mañana, concédenos tu misericordia en toda su extensión; para que podamos tener gozo y deleite todos nuestros días.
15 您磨難我們,使我們受苦多少日子,求您也使我們多少年月時日歡喜。
Haznos felices en recompensa por los días de nuestra tristeza y por los años en que hemos visto el mal.
16 求使您的僕人得見您的化工,給他們的子孫彰顯您的尊榮。
Haz tu trabajo claro a tus siervos, y tu gloria a sus hijos.
17 願上主我們的天主給我們廣施仁風,促使我們所做的工作順利成功,促使我們所做的工作順利成功。
Sea el placer del Señor nuestro Dios sobre nosotros: Oh Señor, fortalece la obra de nuestras manos.