< 詩篇 90 >
1 天主的人梅瑟的祈禱。吾主,從永遠到永遠,您就作我們的靠山。
Una oración de Moisés, el hombre de Dios. Señor, tú has sido nuestra morada por todas las generaciones.
2 群山尚未形成,大地尚未生出,從永遠直到永遠,您已經是天主。
Antes de que nacieran las montañas, antes de que hubieras formado la tierra y el mundo, desde la eternidad hasta la eternidad, tú eres Dios.
Conviertes al hombre en un destructor, diciendo, “Volved, hijos de los hombres”.
4 因為千年在您的眼前,好像是剛過去的昨天,好像夜裏的一更時間。
Porque mil años a tus ojos son como el día de ayer, cuando ya ha pasado, como un reloj en la noche.
5 您消滅他們,使他們有如清晨一覺,使他們有如剛出生的嫩苗青草,
Los barres mientras duermen. Por la mañana brotan como la hierba nueva.
Por la mañana brota y se levanta. Al anochecer, está marchita y seca.
7 這樣,我們因了您的怒火,而消耗殆盡,我們我們因了您的怒忿,而昏厥不振。
Porque nos consumimos en tu ira. Estamos turbados por tu ira.
8 您把我們的罪惡全在您的面前擺出,在您儀容的光輝前,我們的隱惡全露。
Has puesto nuestras iniquidades ante ti, nuestros pecados secretos a la luz de tu presencia.
9 我們的日月,都在您義怒中消逝,我們的年歲,也不過像一聲嘆息。
Porque todos nuestros días han pasado en tu ira. Llevamos nuestros años a su fin como un suspiro.
10 我們的壽數,不外七十春秋,若是強壯,也不過八十寒暑;但多半還是充滿勞苦與空虛,因轉眼即逝,我們也如飛而去。
Los días de nuestros años son setenta, o incluso por razón de fuerza ochenta años; pero su orgullo no es más que trabajo y dolor, ya que pasa rápidamente, y nos vamos volando.
11 誰能體會您怒憤的威力,誰能覺察您怒火的可畏?
Quien conoce el poder de tu ira, tu ira según el temor que te corresponde?
12 求您教導我們詳數年歲,使我們達到內心的智慧。
Enséñanos a contar nuestros días, para que ganemos un corazón sabio.
13 上主,求您歸來,尚待何時?求您快來憐恤您的僕役!
¡Relájate, Yahvé! ¿Cuánto tiempo? ¡Ten compasión de tus siervos!
14 使我們清晨就飽享您的慈愛,讓我們能歡欣鼓舞天天愉快!
Satisfaznos por la mañana con tu amorosa bondad, para que nos regocijemos y nos alegremos todos los días.
15 您磨難我們,使我們受苦多少日子,求您也使我們多少年月時日歡喜。
Alégranos por tantos días como nos has afligido, durante tantos años como hemos visto el mal.
16 求使您的僕人得見您的化工,給他們的子孫彰顯您的尊榮。
Que tu obra aparezca ante tus siervos, tu gloria a sus hijos.
17 願上主我們的天主給我們廣施仁風,促使我們所做的工作順利成功,促使我們所做的工作順利成功。
Que el favor del Señor, nuestro Dios, esté sobre nosotros. Establece el trabajo de nuestras manos para nosotros. Sí, establecer el trabajo de nuestras manos.