< 詩篇 9 >

1 【天主除暴安良】 達味詩歌,交與樂官。調寄「木特拉本」。 上主,我全心讚頌你,宣揚你的一切奇偉;
to/for to conduct Alamoth (Muth-)labben melody to/for David to give thanks LORD in/on/with all heart my to recount all to wonder your
2 我要因你而歡欣踴躍,歌頌你至高者的名號。
to rejoice and to rejoice in/on/with you to sing name your Most High
3 因為我的仇敵已經退藏,在你面前已顛仆滅亡。
in/on/with to return: return enemy my back to stumble and to perish from face: before your
4 你登上寶座,秉行公義,為我審斷了是非曲直。
for to make: do justice my and judgment my to dwell to/for throne to judge righteousness
5 你摧毀了異民,殲滅惡徒,你把他們的名字永遠消除。
to rebuke nation to perish wicked name their to wipe to/for forever: enduring and perpetuity
6 敵人現已覆滅,永遠沉淪,你蕩平的城邑,全不留名。
[the] enemy to finish desolation to/for perpetuity and city to uproot to perish memorial their they(masc.)
7 上主為王於永遠,安置寶座秉公審判。
and LORD to/for forever: enduring to dwell to establish: establish to/for justice throne his
8 以公義審訊世人,將以正直判決萬民。
and he/she/it to judge world in/on/with righteousness to judge people in/on/with uprightness
9 上主將是受迫害者的碉堡,作他困厄中的避難所。
and to be LORD high refuge to/for crushed high refuge to/for time dearth
10 凡認識你名號的人,必仰望你,上主,尋覓你的人,你必不擯棄。
and to trust in/on/with you to know name your for not to leave: forsake to seek you LORD
11 你們該歌頌上主,祂住在熙雍,在萬民中宣揚祂的一切化工:
to sing to/for LORD to dwell Zion to tell in/on/with people wantonness his
12 上主追討血債,常懷念悲苦的人民,上主絕不會忘掉他慘痛的呼聲。
for to seek blood [obj] them to remember not to forget cry (poor *Q(K)*)
13 上主,求你憐憫我,垂視我仇加於我的苦辱,拯救我脫離死亡的門戶,
be gracious me LORD to see: behold! affliction my from to hate me to exalt me from gate death
14 好使我在熙雍女子門口,宣揚你的美譽,欣享你的助祐。
because to recount all praise your in/on/with gate daughter Zion to rejoice in/on/with salvation your
15 異民都落於自己挖掘的深坑,他們的腳都掉入自設的陷阱。
to sink nation in/on/with pit: grave to make in/on/with net this to hide to capture foot their
16 上主自顯於世,行了審判,惡人被自設的羅網所陷。
to know LORD justice: judgement to make: do in/on/with work palm his to snare wicked Higgaion (Selah)
17 願一般忘卻天主的異族,願一般惡人都歸於陰府! (Sheol h7585)
to return: return wicked to/for hell: Sheol [to] all nation forgetful God (Sheol h7585)
18 困苦的人絕不會被遺忘,窮人的依靠永不會喪亡。
for not to/for perpetuity to forget needy hope (afflicted *Q(K)*) to perish to/for perpetuity
19 上主,起來,莫讓世人獲勝,願異民盡都在你前受審!
to arise: rise [emph?] LORD not be strong human to judge nation upon face: before your
20 上主,懇請你恐嚇異民,使他們自知不過是人
to set: appoint [emph?] LORD fear to/for them to know nation human they(masc., Selah)

< 詩篇 9 >