< 詩篇 87 >

1 詠【萬民的母親熙雍】 科辣黑子孫的詩歌。 上主喜愛自己的宮殿,是建在一切的聖山。
Шта је сам основао на горама светим,
2 祂喜愛所有的城門,勝過雅各伯所有的帳棚。
Врата сионска љуби Господ више свих станова Јаковљевих,
3 天主的聖城!人們論到您,曾經說了許多光榮的事; (休止)
Славно казују за Тебе, граде Божји!
4 我要將辣哈布和巴比倫,列於認識我者的人群中:連培勒舍特、提洛和雇民,這些人都是在您那裏出生。
"Међу оне, који ме знају, бројаћу Мисир и Вавилон. Гле и Филистеји и Тир с етиопском онде су се родили."
5 論到熙雍,人要稱她為母親,人人都是在她那裏出生;至高者要親自使她堅。
О Сиону ће се говорити: Тај се и тај родио у њему; сам Вишњи утврђује га.
6 上主要在萬民戶籍上留名:這些人也都是在那裏出生。 (休止)
Господ ће у препису народа завикати: Овај се родио у њему.
7 人們要在舞蹈時唱歌說:我的一切泉榞都在您內。
И који певају и веселе се, сви су извори моји у Теби.

< 詩篇 87 >