< 詩篇 87 >
1 詠【萬民的母親熙雍】 科辣黑子孫的詩歌。 上主喜愛自己的宮殿,是建在一切的聖山。
A Psalm by the sons of Korah; a Song. His foundation is in the holy mountains.
The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 天主的聖城!人們論到您,曾經說了許多光榮的事; (休止)
Glorious things are spoken about you, city of God. (Selah)
4 我要將辣哈布和巴比倫,列於認識我者的人群中:連培勒舍特、提洛和雇民,這些人都是在您那裏出生。
I will record Rahab and Babylon amongst those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
5 論到熙雍,人要稱她為母親,人人都是在她那裏出生;至高者要親自使她堅。
Yes, of Zion it will be said, “This one and that one was born in her;” the Most High himself will establish her.
6 上主要在萬民戶籍上留名:這些人也都是在那裏出生。 (休止)
The LORD will count, when he writes up the peoples, “This one was born there.” (Selah)
Those who sing as well as those who dance say, “All my springs are in you.”