< 詩篇 87 >
1 詠【萬民的母親熙雍】 科辣黑子孫的詩歌。 上主喜愛自己的宮殿,是建在一切的聖山。
“By the sons of Korach; a psalm or song.” It is founded by him on holy mountains.
The Lord loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 天主的聖城!人們論到您,曾經說了許多光榮的事; (休止)
Glorious things are spoken of thee, O city of God. (Selah)
4 我要將辣哈布和巴比倫,列於認識我者的人群中:連培勒舍特、提洛和雇民,這些人都是在您那裏出生。
I will make mention of Rahab and Babylon as those that know me; behold, here is Philistia, and Tyre, with Ethiopia: “This man was born there.”
5 論到熙雍,人要稱她為母親,人人都是在她那裏出生;至高者要親自使她堅。
But of Zion will it be said, “This and that man were born in her:” and the Most High himself doth establish her.
6 上主要在萬民戶籍上留名:這些人也都是在那裏出生。 (休止)
The Lord will number when he writeth down nations. “This man was born there.” (Selah)
And the singers as well as the players on instruments shall be there: all my springs [of joy] are in thee.