< 詩篇 87 >
1 詠【萬民的母親熙雍】 科辣黑子孫的詩歌。 上主喜愛自己的宮殿,是建在一切的聖山。
His foundation is in the holy mountains.
The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 天主的聖城!人們論到您,曾經說了許多光榮的事; (休止)
Glorious things are spoken of you, O city of God. (Selah)
4 我要將辣哈布和巴比倫,列於認識我者的人群中:連培勒舍特、提洛和雇民,這些人都是在您那裏出生。
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
5 論到熙雍,人要稱她為母親,人人都是在她那裏出生;至高者要親自使她堅。
And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
6 上主要在萬民戶籍上留名:這些人也都是在那裏出生。 (休止)
The LORD shall count, when he writes up the people, that this man was born there. (Selah)
As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in you.