< 詩篇 86 >
Oração de Davi: Inclina teus ouvidos, SENHOR, e ouve-me, porque estou aflito e necessitado.
Guarda minha alma, porque eu sou dedicado [a ti]; ó Deus, salva o teu servo, que confia em ti.
3 求您保護我的靈魂,因為我熱愛您,求您保佑您的僕人,因為我仰望您。
Tem misericórdia de mim, SENHOR, porque clamo a ti o dia todo.
4 您是我的天主,求您憐憫我;上主,因為我時常向您禱告。
Alegra a alma de teu servo; porque a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 求您使您的僕人的心靈歡欣。上主,我向您舉起我的心神。
Pois tu, Senhor, és bom, perdoador, e grande em bondade para todos os que clamam a ti.
6 我主,因為您又良善又寬仁,凡呼求您的人,您必對他寬仁;
Inclina, SENHOR, teus ouvidos à minha oração; e presta atenção à voz de minhas súplicas.
7 上主,求您俯聽我的祈禱,求您細聽我懇求的禱告。
No dia de minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
Não há semelhante a ti entre os deuses, ó Senhor; e nem obras como as tuas.
9 上主,沒有任何一個神能與您相似,沒有誰的作為能與您的作為相比。
Todas as nações que tu fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor; e elas glorificarão o teu nome.
10 上主,您所造的萬民一齊來到,他們崇拜您,並宣揚您的名號。
Pois tu és grande, e fazes maravilhas; somente tu és Deus.
11 因為您是偉大的,獨行奇謀,只是您是惟一無二的天主。
Ensina-me, SENHOR, o teu caminho, [e] eu andarei em tua verdade; une meu coração com o temor ao teu nome.
12 上主,求您教訓我您的途徑,使我照您的真理去行;求您指引我心,敬愛您的名;我的天主,我要全心向您讚頌,上主,我要光榮您的聖名。
Louvarei a ti, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração; e glorificarei o teu nome para sempre.
13 因為您對我的仁愛浩大無邊,救援我的靈魂,免陷極深陰間。 (Sheol )
Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste minha alma das profundezas do Xeol. (Sheol )
14 天主,驕傲的人起來將我欺凌,蠻橫的一群人想害我的性命,也沒有將您放在他們的眼中。
Ó Deus, pessoas arrogantes têm se levantado contra mim; e muitos violentos procuram [matar] a minha alma, e te desprezam.
15 但是上主,您是良善又慈悲的天主,您緩於發怒,極其寬仁又極其忠恕。
Porém tu, Senhor, és Deus misericordioso e piedoso; tardio para se irar, e abundante em bondade e verdade.
16 求您回顧我,求您憐憫我,將您的能力賜給您的僕役,救拔您婢女所生的兒子!
Volta-te para mim, e tem piedade de mim; dá tua força a teu servo, e salva o filho de tua serva.
17 求您將您愛護的記號指示給我,使惱恨我的人看到羞愧難過。因為您緩助了我。
Faze-me um sinal de bondade, para que os que me odeiam vejam, e se envergonhem; porque tu, SENHOR, tens me ajudado e consolado.