< 詩篇 86 >
oratio ipsi David inclina Domine aurem tuam et exaudi me quoniam inops et pauper sum ego
custodi animam meam quoniam sanctus sum salvum fac servum tuum Deus meus sperantem in te
3 求您保護我的靈魂,因為我熱愛您,求您保佑您的僕人,因為我仰望您。
miserere mei Domine quoniam ad te clamabo tota die
4 您是我的天主,求您憐憫我;上主,因為我時常向您禱告。
laetifica animam servi tui quoniam ad te Domine animam meam levavi
5 求您使您的僕人的心靈歡欣。上主,我向您舉起我的心神。
quoniam tu Domine suavis et mitis et multae misericordiae omnibus invocantibus te
6 我主,因為您又良善又寬仁,凡呼求您的人,您必對他寬仁;
auribus percipe Domine orationem meam et intende voci orationis meae
7 上主,求您俯聽我的祈禱,求您細聽我懇求的禱告。
in die tribulationis meae clamavi ad te quia exaudisti me
non est similis tui in diis Domine et non est secundum opera tua
9 上主,沒有任何一個神能與您相似,沒有誰的作為能與您的作為相比。
omnes gentes quascumque fecisti venient et adorabunt coram te Domine et glorificabunt nomen tuum
10 上主,您所造的萬民一齊來到,他們崇拜您,並宣揚您的名號。
quoniam magnus es tu et faciens mirabilia tu es Deus solus
11 因為您是偉大的,獨行奇謀,只是您是惟一無二的天主。
deduc me Domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuum
12 上主,求您教訓我您的途徑,使我照您的真理去行;求您指引我心,敬愛您的名;我的天主,我要全心向您讚頌,上主,我要光榮您的聖名。
confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternum
13 因為您對我的仁愛浩大無邊,救援我的靈魂,免陷極深陰間。 (Sheol )
quia misericordia tua magna est super me et eruisti animam meam ex inferno inferiori (Sheol )
14 天主,驕傲的人起來將我欺凌,蠻橫的一群人想害我的性命,也沒有將您放在他們的眼中。
Deus iniqui insurrexerunt super me et synagoga potentium quaesierunt animam meam et non proposuerunt te in conspectu suo
15 但是上主,您是良善又慈悲的天主,您緩於發怒,極其寬仁又極其忠恕。
et tu Domine Deus miserator et misericors patiens et multae misericordiae et verax
16 求您回顧我,求您憐憫我,將您的能力賜給您的僕役,救拔您婢女所生的兒子!
respice in me et miserere mei da imperium tuum puero tuo et salvum fac filium ancillae tuae
17 求您將您愛護的記號指示給我,使惱恨我的人看到羞愧難過。因為您緩助了我。
fac mecum signum in bono et videant qui oderunt me et confundantur quoniam tu Domine adiuvasti me et consolatus es me