< 詩篇 86 >

1 詠【信靠的祈禱】 達味的祈禱。
prayer to/for David to stretch LORD ear your to answer me for afflicted and needy I
2 上主,求您側耳俯聽我,因為我可憐而又無靠。
to keep: guard [emph?] soul my for pious I to save servant/slave your you(m. s.) God my [the] to trust to(wards) you
3 求您保護我的靈魂,因為我熱愛您,求您保佑您的僕人,因為我仰望您。
be gracious me Lord for to(wards) you to call: call to all [the] day
4 您是我的天主,求您憐憫我;上主,因為我時常向您禱告。
to rejoice soul servant/slave your for to(wards) you Lord soul my to lift: trust
5 求您使您的僕人的心靈歡欣。上主,我向您舉起我的心神。
for you(m. s.) Lord pleasant and forgiving and many kindness to/for all to call: call to you
6 我主,因為您又良善又寬仁,凡呼求您的人,您必對他寬仁;
to listen [emph?] LORD prayer my and to listen [emph?] in/on/with voice supplication my
7 上主,求您俯聽我的祈禱,求您細聽我懇求的禱告。
in/on/with day distress my to call: call to you for to answer me
8 我在遭難時向您呼喊,因為您一定會俯允我。
nothing like you in/on/with God Lord and nothing like/as deed: work your
9 上主,沒有任何一個神能與您相似,沒有誰的作為能與您的作為相比。
all nation which to make to come (in): come and to bow to/for face: before your Lord and to honor: honour to/for name your
10 上主,您所造的萬民一齊來到,他們崇拜您,並宣揚您的名號。
for great: large you(m. s.) and to make: do to wonder you(m. s.) God to/for alone you
11 因為您是偉大的,獨行奇謀,只是您是惟一無二的天主。
to show me LORD way: conduct your to go: walk in/on/with truth: true your be joined heart my to/for to fear: revere name your
12 上主,求您教訓我您的途徑,使我照您的真理去行;求您指引我心,敬愛您的名;我的天主,我要全心向您讚頌,上主,我要光榮您的聖名。
to give thanks you Lord God my in/on/with all heart my and to honor: honour name your to/for forever: enduring
13 因為您對我的仁愛浩大無邊,救援我的靈魂,免陷極深陰間。 (Sheol h7585)
for kindness your great: large upon me and to rescue soul my from hell: Sheol lower (Sheol h7585)
14 天主,驕傲的人起來將我欺凌,蠻橫的一群人想害我的性命,也沒有將您放在他們的眼中。
God arrogant to arise: attack upon me and congregation ruthless to seek soul: life my and not to set: make you to/for before them
15 但是上主,您是良善又慈悲的天主,您緩於發怒,極其寬仁又極其忠恕。
and you(m. s.) Lord God compassionate and gracious slow face: anger and many kindness and truth: faithful
16 求您回顧我,求您憐憫我,將您的能力賜給您的僕役,救拔您婢女所生的兒子!
to turn to(wards) me and be gracious me to give: give [emph?] strength your to/for servant/slave your and to save [emph?] to/for son: child maidservant your
17 求您將您愛護的記號指示給我,使惱恨我的人看到羞愧難過。因為您緩助了我。
to make: do with me sign: miraculous to/for welfare and to see: see to hate me and be ashamed for you(m. s.) LORD to help me and to be sorry: comfort me

< 詩篇 86 >