< 詩篇 85 >
1 詠【求賜平安與幸福】 科辣黑子孫的詩歌,交於樂官。 天主,您對您的地域已加垂憐,且將雅各伯的命改善;
Untuk pemimpin kor. Mazmur kaum Korah. Engkau berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, keadaan Israel sudah Kaupulihkan.
Engkau sudah mengampuni dosa-dosa umat-Mu; Kaumaafkan segala kesalahannya.
Mereka tidak lagi Kaumarahi; murka-Mu yang dahsyat Kautarik kembali.
4 天主,我們的救主,求您復興我們,求您從我們身上消除您的氣憤。
Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, jangan murka lagi kepada kami.
Untuk selamanyakah Engkau memarahi kami, dan tetap marah turun-temurun?
Kuatkanlah kami kembali supaya kami umat-Mu bergembira karena pertolongan-Mu.
Tunjukkanlah bahwa Engkau tetap mengasihi, ya TUHAN, berilah kami keselamatan daripada-Mu.
8 我要聽天主上主說的話:祂向自己的聖者和子民,以及向祂回心轉意的人,所說的話確實是和平綸音。
Aku mau mendengar perkataan TUHAN Allah; Ia menjanjikan kesejahteraan kepada kita, umat-Nya, asal kita tidak kembali berbuat dosa.
9 祂的救恩必接近敬箋愛祂的人,為使我們在地上久存。
Sungguh, Ia siap menyelamatkan orang yang takwa, Allah yang agung akan berdiam di negeri kita.
Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai akan berpeluk-pelukan.
Kesetiaan manusia akan tumbuh dari bumi, dan keadilan Allah menjenguk dari langit.
TUHAN mengaruniakan yang baik, maka tanah kita akan memberikan hasilnya.
Keadilan akan mendahului TUHAN, dan menyiapkan jalan bagi-Nya.