< 詩篇 85 >
1 詠【求賜平安與幸福】 科辣黑子孫的詩歌,交於樂官。 天主,您對您的地域已加垂憐,且將雅各伯的命改善;
For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. You showed favor to Your land, O LORD; You restored Jacob from captivity.
You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin.
You withheld all Your fury; You turned from Your burning anger.
4 天主,我們的救主,求您復興我們,求您從我們身上消除您的氣憤。
Restore us, O God of our salvation, and put away Your displeasure toward us.
Will You be angry with us forever? Will You draw out Your anger to all generations?
Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?
Show us Your loving devotion, O LORD, and grant us Your salvation.
8 我要聽天主上主說的話:祂向自己的聖者和子民,以及向祂回心轉意的人,所說的話確實是和平綸音。
I will listen to what God the LORD will say; for He will surely speak peace to His people and His saints; He will not let them return to folly.
9 祂的救恩必接近敬箋愛祂的人,為使我們在地上久存。
Surely His salvation is near to those who fear Him, that His glory may dwell in our land.
Loving devotion and faithfulness have joined together; righteousness and peace have kissed.
Faithfulness sprouts from the earth, and righteousness looks down from heaven.
The LORD will indeed provide what is good, and our land will yield its increase.
Righteousness will go before Him to prepare the way for His steps.