< 詩篇 82 >
1 詠【警告為民長者】阿撒夫的詩歌。 天主親臨眾神的會議,在眾神之中主張公理:
En Psalm Assaphs. Gud står uti Guds församling, och är domare ibland gudarna.
Huru länge viljen I döma orätt, och föresätta de ogudaktigas person? (Sela)
3 你們應保護受苦的人和孤兒,為貧窮與可憐的人主持正義。
Skaffer dem fattiga och faderlösa rätt, och hjelper dem elända och torftiga till rätta.
Hjelper den föraktada och fattiga, och förlöser honom utu de ogudaktigas våld.
5 他們原本無知無識,在暗中摸索,卻把大地的一切根基動搖。
Men de låta intet säga sig, och aktat intet; de gå allt i mörkret; derföre måste alla landsens grundvalar falla.
6 我親自說過:你們都是神,眾人都是至高者的子民。
Jag hafver väl sagt: I ären gudar, och allesammans dens Högstas barn;
7 但是你們必要死亡像眾人一樣,必要消失像任何一位王侯一樣。
Men I måsten dö såsom menniskor, och såsom en tyrann förgås.
8 天主,求您起來審判下土,因為萬國都應由您佔據。
Statt upp, Gud, och döm jordena; ty du äst en Herre öfver alla Hedningar.