< 詩篇 82 >
1 詠【警告為民長者】阿撒夫的詩歌。 天主親臨眾神的會議,在眾神之中主張公理:
Dios está en la congregación de Dios; en medio de los dioses juzga.
¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente: y aceptaréis las personas de los impíos? (Selah)
3 你們應保護受苦的人和孤兒,為貧窮與可憐的人主持正義。
Hacéd derecho al pobre y al huérfano: justificád al afligido y al menesteroso.
Librád al afligido y al menesteroso: librádle de mano de los impíos.
5 他們原本無知無識,在暗中摸索,卻把大地的一切根基動搖。
No saben, no entienden: andan en tinieblas, vacilan todos los cimientos de la tierra.
6 我親自說過:你們都是神,眾人都是至高者的子民。
Yo dije, dioses sois vosotros; y todos vosotros hijos del Altísimo.
7 但是你們必要死亡像眾人一樣,必要消失像任何一位王侯一樣。
Empero como hombres moriréis: y como cualquiera de los tiranos caeréis.
8 天主,求您起來審判下土,因為萬國都應由您佔據。
Levántate o! Dios, juzga la tierra: porque tú heredarás en todas las naciones.