< 詩篇 82 >
1 詠【警告為民長者】阿撒夫的詩歌。 天主親臨眾神的會議,在眾神之中主張公理:
Un salmo de Asaf. Dios preside la gran asamblea. Juzga entre los dioses.
“Hasta cuándo juzgarás injustamente, y mostrar parcialidad a los malvados?” (Selah)
3 你們應保護受苦的人和孤兒,為貧窮與可憐的人主持正義。
“Defiende al débil, al pobre y al huérfano. Mantener los derechos de los pobres y oprimidos.
Rescata a los débiles y necesitados. Líbrales de la mano de los malvados”.
5 他們原本無知無識,在暗中摸索,卻把大地的一切根基動搖。
No saben, ni entienden. Caminan de un lado a otro en la oscuridad. Todos los cimientos de la tierra se tambalean.
6 我親自說過:你們都是神,眾人都是至高者的子民。
Dije: “Ustedes son dioses, todos vosotros sois hijos del Altísimo.
7 但是你們必要死亡像眾人一樣,必要消失像任何一位王侯一樣。
Sin embargo, moriréis como hombres, y caer como uno de los gobernantes”.
8 天主,求您起來審判下土,因為萬國都應由您佔據。
Levántate, Dios, juzga la tierra, porque tú heredas todas las naciones.