< 詩篇 82 >

1 詠【警告為民長者】阿撒夫的詩歌。 天主親臨眾神的會議,在眾神之中主張公理:
Yon Sòm Asaph Bondye vin kanpe nan mitan pwòp asanble Li a. Li fè jijman nan mitan dye yo.
2 你們不正義審理,偏袒惡人要到何時? (休止)
Pou konbyen de tan nou va jije san jistis, e montre favè a mechan yo?
3 你們應保護受苦的人和孤兒,為貧窮與可憐的人主持正義。
“Fè defans fèb yo ak òfelen yo. Fè jistis a aflije ak malere yo.
4 應拯救弱小及窮苦的人,由惡人的爪牙拯救他們。
Sove fèb yo ak malere yo. Delivre fè yo sòti nan men a mechan yo.”
5 他們原本無知無識,在暗中摸索,卻把大地的一切根基動搖。
Yo pa konnen ni yo pa konprann. Yo mache toupatou nan fènwa. Tout fondasyon tè yo fin souke nèt.
6 我親自說過:你們都是神,眾人都是至高者的子民。
Mwen te di: “Se dye ke nou ye, e nou tout se fis a Pi Wo a.
7 但是你們必要死亡像眾人一樣,必要消失像任何一位王侯一樣。
Sepandan, nou va mouri tankou moun, e tonbe tankou nenpòt nan prens yo.”
8 天主,求您起來審判下土,因為萬國都應由您佔據。
Leve, O Bondye, jije tè a! Paske se Ou ki posede tout nasyon yo.

< 詩篇 82 >