< 詩篇 82 >
1 詠【警告為民長者】阿撒夫的詩歌。 天主親臨眾神的會議,在眾神之中主張公理:
Psaume d’Asaph. Dieu se tient dans l’assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.
Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? (Pause)
3 你們應保護受苦的人和孤兒,為貧窮與可憐的人主持正義。
Rendez justice au faible et à l’orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,
Sauvez le misérable et l’indigent, Délivrez-les de la main des méchants.
5 他們原本無知無識,在暗中摸索,卻把大地的一切根基動搖。
Ils n’ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
6 我親自說過:你們都是神,眾人都是至高者的子民。
J’avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très-Haut.
7 但是你們必要死亡像眾人一樣,必要消失像任何一位王侯一樣。
Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
8 天主,求您起來審判下土,因為萬國都應由您佔據。
Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t’appartiennent.