< 詩篇 76 >
1 阿撒夫的詩歌。交與樂官,樂用絃樂。 天主在猶大地顯示了自己,在以色列廣揚了自己的名。
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm von Asaph, ein Lied. Allbekannt ist Gott in Juda,
2 他在撒冷支搭了自己的帳幕,他在熙雍建豎了自己的住處。
in Salem erstand seine Hütte und seine Wohnstatt in Zion.
3 在那裏他打斷了弓上的火箭,他也打斷了槍柄、盾牌與刀劍。
Allda hat er zerbrochen des Bogens Blitze, Schild und Schwert und jegliche Kriegswehr. (SELA)
Ruhmvoll bist du, herrlich von den ewigen Bergen her.
5 膽大的人,全被剝奪,一睡不醒,那勇敢的將領,手臂麻木失靈。
Ausgeplündert wurden die tapferen Streiter, sanken hin in ihren Todesschlaf, und all den Helden versagte der Arm:
6 雅各伯的天主,因您的恐嚇,戰車戰馬都驚得麻木僵直。
vor deinem Drohruf, du Gott Jakobs, sanken in Betäubung so Wagen wie Rosse.
Ja du bist furchtbar, und wer kann bestehn vor dir, sobald dein Zorn entbrannt ist?
Vom Himmel her kündigtest du das Gericht an: da erschrak die Erde und wurde still,
als Gott sich erhob zum Gerichtsvollzug, um allen Bedrückten auf Erden zu helfen. (SELA)
10 人 的狂怒成全您的光榮,幸免憤怒的人,向您祝頌。
Denn der Menschen Grimm wird dir zum Lobpreis, wenn zuletzt du dich gürtest mit Zornesflammen.
11 您們許願要向上主您們的天主還願;他四周的人都要向可敬者供奉祭獻。
Bringt Gelübde dar und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott: alle, die ihn rings umgeben, müssen Geschenke dem Schrecklichen bringen,
ihm, der den Hochmut der Fürsten dämpft und furchtbar ist den Königen der Erde.