< 詩篇 76 >
1 阿撒夫的詩歌。交與樂官,樂用絃樂。 天主在猶大地顯示了自己,在以色列廣揚了自己的名。
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm Asaphs. Ein Lied. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name groß.
2 他在撒冷支搭了自己的帳幕,他在熙雍建豎了自己的住處。
Ist doch in Salem seine Hütte, und seine Wohnung auf Zion.
3 在那裏他打斷了弓上的火箭,他也打斷了槍柄、盾牌與刀劍。
Dort zerbrach er die Blitze des Bogens, Schild und Schwert und Streit. (Sela)
Furchtbar bist du, herrlich, von den ewigen Bergen her.
5 膽大的人,全被剝奪,一睡不醒,那勇敢的將領,手臂麻木失靈。
Ausgeplündert wurden, die starkes Mutes waren; sie sanken in Schlaf, und allen Tapferen versagten ihre Hände.
6 雅各伯的天主,因您的恐嚇,戰車戰馬都驚得麻木僵直。
Von deinem Schelten, Gott Jakobs, wurden so Wagen als Roß in tiefen Schlaf versenkt.
Du bist furchtbar, und wer kann vor deinem Angesicht bestehn, sobald du zürnst?
Vom Himmel ließest du das Urteil vernehmen; da erschrak die Erde und ward still,
als Gott sich zum Gericht erhob, um allen Gebeugten auf Erden zu helfen. (Sela)
10 人 的狂怒成全您的光榮,幸免憤怒的人,向您祝頌。
Denn der Grimm der Menschen preist dich; mit dem Überreste der Ausbrüche des Grimms gürtest du dich.
11 您們許願要向上主您們的天主還願;他四周的人都要向可敬者供奉祭獻。
Gelobt und bezahlt Gelübde Jahwe, eurem Gott! Alle um ihn her müssen dem Furchtbaren Gaben bringen,
der Fürsten des Mutes beraubt und den Königen auf Erden furchtbar ist.