< 詩篇 76 >

1 阿撒夫的詩歌。交與樂官,樂用絃樂。 天主在猶大地顯示了自己,在以色列廣揚了自己的名。
“For the leader of the music. Upon stringed instruments. A Psalm of Asaph.” In Judah is God known; Great is his name in Israel.
2 他在撒冷支搭了自己的帳幕,他在熙雍建豎了自己的住處。
In Jerusalem is his tabernacle, And in Zion his dwelling-place.
3 在那裏他打斷了弓上的火箭,他也打斷了槍柄、盾牌與刀劍。
There brake he the lightning of the bow, The shield, the sword, and all the weapons of battle.
4 大能者,您大發光明,是來自遠古的山陵。
More glorious and excellent art thou Than those mountains of robbers!
5 膽大的人,全被剝奪,一睡不醒,那勇敢的將領,手臂麻木失靈。
Spoiled are the stout-hearted; They sank into their sleep; The hands of the mighty were powerless.
6 雅各伯的天主,因您的恐嚇,戰車戰馬都驚得麻木僵直。
Before thy rebuke, O God of Jacob! Fell chariot and horseman into a deep sleep!
7 您尊嚴可畏;您盛怒時,何人能在您面前站立?
Thou, thou, O God! art terrible! Who can stand before thee in thine anger?
8 您由天上宣佈判案,大地戰慄默默無言。
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; The earth trembled and was still,
9 因為天主起來施行審判,是要救世上的一切貧賤。
When God arose to judgment, To save all the oppressed of the earth!
10 人 的狂怒成全您的光榮,幸免憤怒的人,向您祝頌。
The wrath of man shall praise thee, When thou girdest on the whole of thy wrath!
11 您們許願要向上主您們的天主還願;他四周的人都要向可敬者供奉祭獻。
Make and perform vows to Jehovah, your God! Let all that dwell around him bring gifts to the terrible One,
12 他抑壓首領們的氣燄,他使地上的眾王抖顫。
Who casteth down the pride of princes, Who is terrible to the kings of the earth!

< 詩篇 76 >