< 詩篇 76 >

1 阿撒夫的詩歌。交與樂官,樂用絃樂。 天主在猶大地顯示了自己,在以色列廣揚了自己的名。
Kathutkung: Asaph Judah vah Cathut panue lah ao teh, Isarel vah a min teh a lentoe.
2 他在撒冷支搭了自己的帳幕,他在熙雍建豎了自己的住處。
Salem haiyah lukkareiim ao teh, Zion vah a onae hmuen ao.
3 在那裏他打斷了弓上的火箭,他也打斷了槍柄、盾牌與刀劍。
Hawvah, licung pala, tarantuknae, bahling hoi tahloinaw hah a khoe awh. (Selah)
4 大能者,您大發光明,是來自遠古的山陵。
Nang teh, tarantuknae monnaw hlak na sungren teh na hawihnawn.
5 膽大的人,全被剝奪,一睡不醒,那勇敢的將領,手臂麻木失靈。
A tarankahawinaw lawp lah ao teh, mat a i awh toe. Tami a tha kaawm apinihai a kut dâw thai awh hoeh.
6 雅各伯的天主,因您的恐嚇,戰車戰馬都驚得麻木僵直。
Oe Jakop Cathut, na yuenae dawk hoi marang hoi ranglengnaw teh kadout e patetlah koung a rawp awh.
7 您尊嚴可畏;您盛怒時,何人能在您面前站立?
Nang teh taki na tho doeh. Na lungkhuek pawiteh, na hmalah apimouh kangdout thai han.
8 您由天上宣佈判案,大地戰慄默默無言。
Talai vah repcoungroe e naw rungngang teh lawkceng hanelah Cathut a kangdue toteh,
9 因為天主起來施行審判,是要救世上的一切貧賤。
Na lawkcengnae lawk hah kalvan hoi na patoun teh, talai teh taki laihoi duem ao. (Selah)
10 人 的狂怒成全您的光榮,幸免憤怒的人,向您祝頌。
Taminaw e lungkhueknae ni na pholen roeroe han. Ka cawi e lungkhueknae hai na keng dawk na kâyeng han.
11 您們許願要向上主您們的天主還願;他四周的人都要向可敬者供奉祭獻。
BAWIPA na Cathut koevah, lawkkam awh nateh, kuep sak awh. Atengpam kaawm e pueng ni, taki hanelah kaawm e koevah, poehno hah poe awh.
12 他抑壓首領們的氣燄,他使地上的眾王抖顫。
Ama ni lawkcengkungnaw e lung hah, a rahnoum sak han. Talai siangpahrangnaw hanelah takikatho poung e lah ao.

< 詩篇 76 >