< 詩篇 75 >
1 阿撒夫的詩歌,交與樂官。 我們感謝您,上主,我們感謝您,稱頌您的名號,傳揚您的奇蹟。
Al la ĥorestro. Por Al-taŝĥet. Psalmo de Asaf. Kanto. Ni gloras Vin, ho Dio, ni gloras Vin; Proksima estas Via nomo; Oni rakontas Viajn miraklojn.
Kiam Mi elektos tempon, Mi faros justan juĝon.
Tremas la tero kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj; Mi fortikigis ĝiajn kolonojn. (Sela)
4 我對蠻橫者說:不要再蠻橫跋扈!我向糊塗人說:不要再頭角高露!
Mi diras al la fanfaronuloj: Ne fanfaronu; Kaj al la malvirtuloj: Ne levu kornon;
5 不要舉您們的角,反抗至高者,不要再說驕傲的話反抗天主!
Ne levu supren vian kornon, Ne parolu kun nefleksebla kolo;
6 的確,救援不從東方來,也不從西方來,救援不從曠野來,也不從山嶺來。
Ĉar ne de oriento kaj ne de okcidento Kaj ne de la dezerto venas alteco.
7 因為惟獨天主是審判大主,他將此人貶抑將那人高舉。
Nur Dio estas juĝanto; Unu homon Li malaltigas, kaj alian Li altigas.
8 爵杯已經握在上主的手掌,裝滿了起沫而調和的酒釀,他已倒出要地上的惡人喝,還要叫他們飲盡杯中的糟粕。
Ĉar la pokalo estas en la mano de la Eternulo, Kaj la vino ŝaŭmas, plena de aromaĵo, kaj Li verŝas el ĝi; Sed nur ĝian feĉon elsuĉos kaj trinkos ĉiuj malvirtuloj de la tero.
Kaj mi eterne predikos, Mi kantos al la Dio de Jakob.
10 惡人的角,我要一一打碎,惟有義人的角纔可豎起。
Kaj ĉiujn kornojn de la malvirtuloj mi rompos; Altiĝos la kornoj de virtulo.