< 詩篇 75 >

1 阿撒夫的詩歌,交與樂官。 我們感謝您,上主,我們感謝您,稱頌您的名號,傳揚您的奇蹟。
For the leader; al tashheth. A psalm of Asaph, a song. We praise you, God, we praise you: we would call on your name and declare your wonders.
2 我規定的日期一旦來臨,我必定要依照公道行審。
“At the time I choose, I will judge fairly.
3 大地和眾居民嚇得動搖,但我必使大地支柱堅牢。
Though earth melt and all her inhabitants, it is I who keep steady her pillars.” (Selah)
4 我對蠻橫者說:不要再蠻橫跋扈!我向糊塗人說:不要再頭角高露!
I say to the boasters, “Boast not”; to the wicked, “Lift not up your horn:
5 不要舉您們的角,反抗至高者,不要再說驕傲的話反抗天主!
lift not your horn on high, speak not boldly against the Rock.”
6 的確,救援不從東方來,也不從西方來,救援不從曠野來,也不從山嶺來。
For not from east nor west, not from desert nor mountains;
7 因為惟獨天主是審判大主,他將此人貶抑將那人高舉。
but God himself is the judge, humbling one and exalting another.
8 爵杯已經握在上主的手掌,裝滿了起沫而調和的酒釀,他已倒出要地上的惡人喝,還要叫他們飲盡杯中的糟粕。
In the hand of the Lord is a cup foaming wine, richly spiced. Out of this he pours a draught, and all the wicked of earth must drain it down to the dregs.
9 然而我要永遠歡舞,歌頌雅各伯的天主;
But I will rejoice forever, singing praise to the God of Jacob.
10 惡人的角,我要一一打碎,惟有義人的角纔可豎起。
I will hew all the horns of the wicked, but the horns of the just shall be lifted.

< 詩篇 75 >