< 詩篇 75 >

1 阿撒夫的詩歌,交與樂官。 我們感謝您,上主,我們感謝您,稱頌您的名號,傳揚您的奇蹟。
“For the leader of the music. To the tune of “Do not destroy.” A psalm of Asaph.” We give thanks to thee, O God! we give thanks to thee, and near is thy name; Men shall declare thy wondrous deeds!
2 我規定的日期一旦來臨,我必定要依照公道行審。
“When I see my time, Then will I judge with equity.
3 大地和眾居民嚇得動搖,但我必使大地支柱堅牢。
The earth trembleth, and all her inhabitants; But I uphold her pillars.”
4 我對蠻橫者說:不要再蠻橫跋扈!我向糊塗人說:不要再頭角高露!
I say to the proud, Behave not proudly! To the wicked, Lift not up your horn!
5 不要舉您們的角,反抗至高者,不要再說驕傲的話反抗天主!
Lift not up your horn on high, And speak not with a stiff neck!
6 的確,救援不從東方來,也不從西方來,救援不從曠野來,也不從山嶺來。
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south;
7 因為惟獨天主是審判大主,他將此人貶抑將那人高舉。
But it is God that judgeth; He putteth down one, and setteth up another.
8 爵杯已經握在上主的手掌,裝滿了起沫而調和的酒釀,他已倒出要地上的惡人喝,還要叫他們飲盡杯中的糟粕。
For in the hand of the LORD there is a cup; The wine is foaming and full of spices, And of it he poureth out; Even to the dregs shall all the wicked of the earth drink it.
9 然而我要永遠歡舞,歌頌雅各伯的天主;
Therefore I will extol him for ever; I will sing praise to the God of Jacob.
10 惡人的角,我要一一打碎,惟有義人的角纔可豎起。
“I will bring down all the power of the wicked; But the righteous shall lift up their heads.”

< 詩篇 75 >