< 詩篇 75 >
1 阿撒夫的詩歌,交與樂官。 我們感謝您,上主,我們感謝您,稱頌您的名號,傳揚您的奇蹟。
We give thanks to thee, O God. We give thanks, for thy name is near. Men tell of thy wondrous works.
When I shall find the set time, I will judge uprightly;
when the earth and all the inhabitants thereof are dissolved. I have set up the pillars of it. (Selah)
4 我對蠻橫者說:不要再蠻橫跋扈!我向糊塗人說:不要再頭角高露!
I said to the arrogant, Deal not arrogantly, and to the wicked, Lift not up the horn.
5 不要舉您們的角,反抗至高者,不要再說驕傲的話反抗天主!
Lift not up your horn on high. Speak not with a stiff neck.
6 的確,救援不從東方來,也不從西方來,救援不從曠野來,也不從山嶺來。
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes lifting up.
7 因為惟獨天主是審判大主,他將此人貶抑將那人高舉。
But God is the judge. He put one down, and lifts another up.
8 爵杯已經握在上主的手掌,裝滿了起沫而調和的酒釀,他已倒出要地上的惡人喝,還要叫他們飲盡杯中的糟粕。
For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foams. It is full of mixture, and he pours out of the same, surely to the dregs of it. All the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
But I will declare forever. I will sing praises to the God of Jacob.
10 惡人的角,我要一一打碎,惟有義人的角纔可豎起。
All the horns of the wicked I will also cut off, but the horns of a righteous man shall be lifted up.