< 詩篇 71 >
In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be made ashamed.
2 求您照您的正義解救我,求您側耳聽我,並拯救我。
In thy righteousness do thou deliver me and release me: incline thy ear unto me, and save me.
3 求您作我避難的石壁,獲救的堡壘;因為您是我的磐石,我的堡壘,
Be thou unto me a rocky habitation, whereunto I may continually resort, which thou hast ordained to save me; for my rock and my strong-hold art thou.
4 我的天主,求您由邪惡人的手中將我救出,由兇蠻橫暴者的掌中將我救走。
O my God, release me out of the hand of the wicked, out of the grasp of the unrighteous and violent man.
5 因為,我主上主,您是我的期望,您是我自幼唯一的仰仗。
For thou art my hope, O Lord Eternal: thou art my trust from my youth.
6 我自從在母胎中,就仰賴您,尚在母懷中,您就是我的託庇;我全心的希望,時時寄托於您。
By thee have I been supported from my birth: thou art he that took me out of my mother's womb: of thee is my praise continually.
As a wonderful token have I been unto many; but thou art my strong refuge.
My mouth shall be filled with thy praise, and with thy glory all the day.
9 在我年老時,求您不要拋棄我,在我氣力衰弱時,不要遠離我。
Cast me not off in the time of old age: when my strength faileth, forsake me not.
10 不然,我的仇敵必要對我說,窺伺我命的人,互相私議說:
For my enemies speak of me; and they that watch for my soul take counsel together,
11 天主已經捨棄了他,您們追擊他,捕捉他! 因為無人再來救他。
Saying, “God hath forsaken him: pursue and seize him: for there is none to deliver.”
12 天主,求您不要遠離我,我的天主,請快來救我。
O God, be not far from me: O my God, hasten to my help.
13 願那些謀殺我命的人,走頭無路,願那些設法害我的人,蒙受恥辱!
Let those be made ashamed, let them perish, that are adversaries to my soul: let those be covered with reproach and dishonor that seek my unhappiness.
But I will continually hope, and will add yet more to all thy praise.
15 我的口要傳述您的寬仁,終日不斷宣揚您的救恩,因為我不知它們的數額。
My mouth shall relate thy righteousness, all the day thy salvation; for I know not their numbers.
16 我要稱揚我天主的偉大奇能,上主,我要傳述您獨有的寬仁。
I will come to praise the mighty deeds of the Lord Eternal: I will make mention of thy righteousness, yea, thine only.
17 天主,遠自我幼年時,您已教導了我。直至今日,我仍宣示您的微妙。
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto I ever tell of thy wondrous deeds.
18 天主,即我髮白年老,求您也不要離棄我,直至我將您的威力宣示給這一代,將您的奇能傳述給下一代。
Therefore also even in old age, and when I am grayheaded, O God, forsake me not: until I have told of thy strength unto [this] generation, to every one that may come of thy might.
19 天主,您的仁慈直達天際,天主,您行大事誰可比您?
And thy righteousness, O God, reacheth even to the height, thou, who hast done great things: O God, who is like thee!
20 您曾使我經歷許多困苦艱難,現今仍然是您使我生活安全,並提拔我脫離了地下的深淵。
Thou, who hast shown me great distresses and misfortunes, wilt again revive me; and from the depths of the earth wilt thou bring me up again.
Thou wilt increase my greatness, and wilt turn round and comfort me.
22 我的天主,我要彈琴,歌頌您的忠誠,以色列的聖者,我要鼓瑟,向您歌頌。
Also I, I will thank thee with the psaltery, [for] thy truth, O my God: I will sing unto thee with the harp, O thou Holy One of Israel.
23 當我歌頌您時,我的雙唇要歡騰,我那為您所救的靈魂,也要歡騰。
My lips shall shout joyfully when I sing unto thee; and my soul [too], which thou hast redeemed.
24 我的舌頭也要終日伸述您的仁慈,因為謀圖傷害我的人蒙受了羞恥。
Also my tongue shall speak all the day of thy righteousness; for ashamed, for put to the blush are those that seek my unhappiness.