< 詩篇 71 >

1 上主,我託庇於您,使我永不受羞恥!
In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
2 求您照您的正義解救我,求您側耳聽我,並拯救我。
Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline your ear to me, and save me.
3 求您作我避難的石壁,獲救的堡壘;因為您是我的磐石,我的堡壘,
Be you my strong habitation, where I may continually resort: you have given commandment to save me; for you are my rock and my fortress.
4 我的天主,求您由邪惡人的手中將我救出,由兇蠻橫暴者的掌中將我救走。
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5 因為,我主上主,您是我的期望,您是我自幼唯一的仰仗。
For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth.
6 我自從在母胎中,就仰賴您,尚在母懷中,您就是我的託庇;我全心的希望,時時寄托於您。
By you have I been held up from the womb: you are he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of you.
7 許多人都把我視作妖怪,您卻作了我有力的仰賴。
I am as a wonder to many; but you are my strong refuge.
8 我要滿口讚頌您,我要終日稱揚您。
Let my mouth be filled with your praise and with your honor all the day.
9 在我年老時,求您不要拋棄我,在我氣力衰弱時,不要遠離我。
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
10 不然,我的仇敵必要對我說,窺伺我命的人,互相私議說:
For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
11 天主已經捨棄了他,您們追擊他,捕捉他! 因為無人再來救他。
Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
12 天主,求您不要遠離我,我的天主,請快來救我。
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
13 願那些謀殺我命的人,走頭無路,願那些設法害我的人,蒙受恥辱!
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
14 我仍不斷地期望您,每日加倍地讚美您。
But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
15 我的口要傳述您的寬仁,終日不斷宣揚您的救恩,因為我不知它們的數額。
My mouth shall show forth your righteousness and your salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
16 我要稱揚我天主的偉大奇能,上主,我要傳述您獨有的寬仁。
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of your only.
17 天主,遠自我幼年時,您已教導了我。直至今日,我仍宣示您的微妙。
O God, you have taught me from my youth: and till now have I declared your wondrous works.
18 天主,即我髮白年老,求您也不要離棄我,直至我將您的威力宣示給這一代,將您的奇能傳述給下一代。
Now also when I am old and gray headed, O God, forsake me not; until I have showed your strength to this generation, and your power to every one that is to come.
19 天主,您的仁慈直達天際,天主,您行大事誰可比您?
Your righteousness also, O God, is very high, who have done great things: O God, who is like to you!
20 您曾使我經歷許多困苦艱難,現今仍然是您使我生活安全,並提拔我脫離了地下的深淵。
You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.
21 求您增加我的尊位,求您再來給我安慰。
You shall increase my greatness, and comfort me on every side.
22 我的天主,我要彈琴,歌頌您的忠誠,以色列的聖者,我要鼓瑟,向您歌頌。
I will also praise you with the psaltery, even your truth, O my God: to you will I sing with the harp, O you Holy One of Israel.
23 當我歌頌您時,我的雙唇要歡騰,我那為您所救的靈魂,也要歡騰。
My lips shall greatly rejoice when I sing to you; and my soul, which you have redeemed.
24 我的舌頭也要終日伸述您的仁慈,因為謀圖傷害我的人蒙受了羞恥。
My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.

< 詩篇 71 >