< 詩篇 70 >

1 達味紀念歌,交與樂官。 天主,求您快來拯救我,上主,求您速來援助我。
Neghmichilerning béshigha tapshurulup, «eslitish üchün» oqulsun dep, Dawut yazghan küy: — Perwerdigar, méni qutquzushqa aldirighaysen! Perwerdigar, téz kélip manga yardem qilghaysen!
2 願那些圖謀殺害我的人,受辱退去,願那些喜歡我遭難的人,含羞出走!
Méning jénimni izdewatqanlar yerge qaritilip reswa qilinsun; Méning ziyinimdin xursen bolghanlar keynige yandurulup shermende bolghay.
3 願那些向我哈哈戲笑的人,個個滿面羞慚而退去無影?
Méni: — «Wah! Wah!» dep mesxire qilghanlar öz shermendilikidin keynige yan’ghay!
4 願那些尋求您的人,都因您歡欣鼓舞,願戀慕您救恩的人,都常說:大哉天主!
Biraq Séni izdigüchilerning hemmisi Sende shadlinip xushal bolghay! Nijatliqingni söygenler hemishe: «Xuda ulughlansun» déyishkey.
5 天主,我實在卑微又貧苦,求您速來救我;上主,您是我的助佑和救援,求您不要延擱。
Biraq men ézilgenmen, hem yoqsulmen; Yénimgha tézdin kel, i Xuda! Sen méning yardemchim, méning azad qilghuchim; I Perwerdigar, kéchikmey kelgeysen!

< 詩篇 70 >