< 詩篇 67 >

1 詩歌,交與樂官,和以絃樂。 願天主祝福我們;以祂的慈愛容光照耀我們!
Для дириґента хору. На струнних знаряддях. Псалом. Пісня. Нехай Бог помилує нас, і хай поблагосло́вить, хай засяє над нами обличчям Своїм, (Се́ла)
2 使世人認識天主的道路,萬民得知祂的救援。
щоб пізнати дорогу Твою на землі, посеред наро́дів усіх — спасі́ння Твоє!
3 天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
Хай Тебе вихваля́ють наро́ди, о Боже, хай сла́влять Тебе всі наро́ди!
4 您以正義統治世人,且在地上領導萬民,萬民都要踴躍歡欣。
Нехай веселя́ться й співають племе́на, бо Ти правдою су́диш наро́ди й племе́на ведеш на землі! (Се́ла)
5 天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
Хай Тебе вихваля́ють наро́ди, о Боже, хай сла́влять Тебе всі наро́ди!
6 大地為我們生產百果與五穀;天主,我們的天主給我們賜福。
Земля врожай свій дала́, — Бог поблагослови́в нас, наш Бог!
7 願天主給我們祝福,願萬民都敬愛天主!
Нехай благословля́є нас Бог, і всі кі́нці землі хай бояться Його!

< 詩篇 67 >