< 詩篇 67 >

1 詩歌,交與樂官,和以絃樂。 願天主祝福我們;以祂的慈愛容光照耀我們!
In finem, in hymnis. Psalmus cantici David. [Deus misereatur nostri, et benedicat nobis; illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri:
2 使世人認識天主的道路,萬民得知祂的救援。
ut cognoscamus in terra viam tuam, in omnibus gentibus salutare tuum.
3 天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
Confiteantur tibi populi, Deus: confiteantur tibi populi omnes.
4 您以正義統治世人,且在地上領導萬民,萬民都要踴躍歡欣。
Lætentur et exsultent gentes, quoniam judicas populos in æquitate, et gentes in terra dirigis.
5 天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
Confiteantur tibi populi, Deus: confiteantur tibi populi omnes.
6 大地為我們生產百果與五穀;天主,我們的天主給我們賜福。
Terra dedit fructum suum: benedicat nos Deus, Deus noster!
7 願天主給我們祝福,願萬民都敬愛天主!
Benedicat nos Deus, et metuant eum omnes fines terræ.]

< 詩篇 67 >