< 詩篇 67 >
1 詩歌,交與樂官,和以絃樂。 願天主祝福我們;以祂的慈愛容光照耀我們!
Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Salmo. Canto. Iddio abbia mercé di noi, e ci benedica, Iddio faccia risplendere il suo volto su noi; (Sela)
affinché la tua via sia conosciuta sulla terra, e la tua salvezza fra tutte le genti.
Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
4 您以正義統治世人,且在地上領導萬民,萬民都要踴躍歡欣。
Le nazioni si rallegrino e giubilino, perché tu giudichi i popoli con equità, e sei la guida delle nazioni sulla terra. (Sela)
Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
6 大地為我們生產百果與五穀;天主,我們的天主給我們賜福。
La terra ha prodotto il suo frutto; Dio, l’Iddio nostro, ci benedirà.
Iddio ci benedirà, e tutte le estremità della terra lo temeranno.