< 詩篇 67 >

1 詩歌,交與樂官,和以絃樂。 願天主祝福我們;以祂的慈愛容光照耀我們!
Kaassian ken bendissionannatayo koma iti Dios ken pagraniagenna ti rupana kadatayo (Selah)
2 使世人認識天主的道路,萬民得知祂的救援。
tapno maipakaammo koma dagiti wagasmo iti rabaw ti daga, ti panangisalakanmo kadagiti amin a nasion.
3 天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
Idaydayawdaka koma, O Dios; idaydayawdaka koma dagiti amin a tattao.
4 您以正義統治世人,且在地上領導萬民,萬民都要踴躍歡欣。
O, agragsak ken agkanta koma sirarag-o dagiti nasion, ta ukomemto dagiti tattao iti patas ken iturayam dagiti nasion iti rabaw ti daga. (Selah)
5 天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
Idaydayawdaka koma, O Dios; idaydayawdaka koma dagiti amin a tattao.
6 大地為我們生產百果與五穀;天主,我們的天主給我們賜福。
Pinataud ti daga ti apitna ken binendisionannatayo iti Dios.
7 願天主給我們祝福,願萬民都敬愛天主!
Benendisionannatayo ti Dios, ken idaydayaw isuna ti amin a suli ti daga.

< 詩篇 67 >