< 詩篇 67 >
1 詩歌,交與樂官,和以絃樂。 願天主祝福我們;以祂的慈愛容光照耀我們!
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura. Waƙa. Bari Allah yă yi mana alheri yă kuma albarkace mu yă kuma sa fuskarsa ta haskaka a kanmu, (Sela)
don a san hanyoyinka a duniya, cetonka kuma a cikin dukan al’ummai.
Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe ka.
4 您以正義統治世人,且在地上領導萬民,萬民都要踴躍歡欣。
Bari al’ummai su yi murna su kuma rera don farin ciki, gama kana mulkin mutanenka da adalci kana kuma bi da al’umman duniya. (Sela)
Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe.
6 大地為我們生產百果與五穀;天主,我們的天主給我們賜福。
Sa’an nan ƙasa za tă ba da girbinta Allah kuma, Allahnmu, zai albarkace mu.
Allah yă sa mana albarka, dukan iyakar duniya kuma su ji tsoronsa.