< 詩篇 67 >
1 詩歌,交與樂官,和以絃樂。 願天主祝福我們;以祂的慈愛容光照耀我們!
May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
That your way may be known on earth, and your yishu'ah ·salvation· among all nations,
let the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you, God. Let all the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you.
4 您以正義統治世人,且在地上領導萬民,萬民都要踴躍歡欣。
Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
Let the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you, God. Let all the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you.
6 大地為我們生產百果與五穀;天主,我們的天主給我們賜福。
The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.