< 詩篇 67 >

1 詩歌,交與樂官,和以絃樂。 願天主祝福我們;以祂的慈愛容光照耀我們!
Přednějšímu z kantorů na neginot, žalm k zpívání. Bože, smiluj se nad námi, a požehnej nám, zasvěť oblíčej svůj nad námi, (Sélah)
2 使世人認識天主的道路,萬民得知祂的救援。
Tak aby poznali na zemi cestu tvou, mezi všemi národy spasení tvé.
3 天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
I budou tě oslavovati národové, ó Bože, oslavovati tě budou všickni lidé.
4 您以正義統治世人,且在地上領導萬民,萬民都要踴躍歡欣。
Veseliti se a prozpěvovati budou národové; nebo ty souditi budeš lidi v pravosti, a národy spravovati budeš na zemi. (Sélah)
5 天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
I budou tě oslavovati národové, ó Bože, oslavovati tě budou všickni lidé.
6 大地為我們生產百果與五穀;天主,我們的天主給我們賜福。
Země také vydá úrodu svou. Požehnání svého uděliž nám Bůh, Bůh náš;
7 願天主給我們祝福,願萬民都敬愛天主!
Požehnej nás Bůh, a bojtež se jeho všecky končiny země.

< 詩篇 67 >