< 詩篇 64 >

1 達味詩歌,交與樂官。 天主,求您傾聽我哀訴的聲音,從仇敵的恐嚇中保全我生命。
(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 하나님이여, 나의 근심하는 소리를 들으시고 원수의 두려움에서 나의 생명을 보존하소서
2 求您掩護我遠離惡人的陰險,使我脫免作奸犯科者的暴亂;
주는 나를 숨기사 행악자의 비밀한 꾀에서와 죄악을 짓는 자의 요란에서 벗어나게 하소서
3 他們磨礪自己的舌頭有如刀劍,他們吐出有毒的語言有如弓箭:
저희가 칼 같이 자기 혀를 연마하며 화살같이 독한 말로 겨누고
4 暗地裏向無辜的人擊撾,肆無忌憚,突然將他刺殺。
숨은 곳에서 완전한 자를 쏘려 하다가 갑자기 쏘고 두려워하지 않도다
5 他們彼此激勵行惡,互相商議暗佈羅網;說:看見我們的究竟是誰?
저희는 악한 목적으로 서로 장려하며 비밀히 올무 놓기를 함께 의논하고 하는 말이 누가 보리요 하며
6 誰能查出我們的邪思﹖我們已作成精密陰謀,走近的人必墜入深溝。
저희는 죄악을 도모하며 이르기를 우리가 묘책을 찾았다 하나니 각 사람의 속 뜻과 마음이 깊도다
7 但是,天主必要用箭射擊他們,他們必要突然身受創痕。
그러나 하나님이 저희를 쏘시리니 저희가 홀연히 살에 상하리로다
8 他們的舌頭必使自己跌仆,凡見到他們的人都必搖頭。
이러므로 저희가 엎드러지리니 저희의 혀가 저희를 해함이라 저희를 보는 자가 다 머리를 흔들리로다
9 眾人要恐懼,要傳述天主的作為,他們也都要細心默思他的事跡。
모든 사람이 두려워하여 하나님의 일을 선포하며 그 행하심을 깊이 생각하리로다
10 義人必要喜樂於上主,向他投靠,心地正直的人,必要因此而歡躍。
의인은 여호와를 인하여 즐거워하며 그에게 피하리니 마음이 정직한 자는 다 자랑하리로다

< 詩篇 64 >