< 詩篇 64 >
1 達味詩歌,交與樂官。 天主,求您傾聽我哀訴的聲音,從仇敵的恐嚇中保全我生命。
For the Chief Musician. A Psalm by David. Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
2 求您掩護我遠離惡人的陰險,使我脫免作奸犯科者的暴亂;
Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
3 他們磨礪自己的舌頭有如刀劍,他們吐出有毒的語言有如弓箭:
who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
4 暗地裏向無辜的人擊撾,肆無忌憚,突然將他刺殺。
to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
5 他們彼此激勵行惡,互相商議暗佈羅網;說:看見我們的究竟是誰?
They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”
6 誰能查出我們的邪思﹖我們已作成精密陰謀,走近的人必墜入深溝。
They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
7 但是,天主必要用箭射擊他們,他們必要突然身受創痕。
But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
8 他們的舌頭必使自己跌仆,凡見到他們的人都必搖頭。
Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
9 眾人要恐懼,要傳述天主的作為,他們也都要細心默思他的事跡。
All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
10 義人必要喜樂於上主,向他投靠,心地正直的人,必要因此而歡躍。
The righteous shall be glad in Yahweh, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!