< 詩篇 64 >
1 達味詩歌,交與樂官。 天主,求您傾聽我哀訴的聲音,從仇敵的恐嚇中保全我生命。
“To the chief musician, a psalm of David.” Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from the dread of the enemy.
2 求您掩護我遠離惡人的陰險,使我脫免作奸犯科者的暴亂;
Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous assault of the workers of wickedness;
3 他們磨礪自己的舌頭有如刀劍,他們吐出有毒的語言有如弓箭:
Who whet their tongue like a sword, who aim with their arrow, the bitter word:
4 暗地裏向無辜的人擊撾,肆無忌憚,突然將他刺殺。
To shoot in secret at the innocent; suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 他們彼此激勵行惡,互相商議暗佈羅網;說:看見我們的究竟是誰?
They encourage themselves in an evil plan; they tell secretly of laying snares: they say, Who will see them?
6 誰能查出我們的邪思﹖我們已作成精密陰謀,走近的人必墜入深溝。
They search out iniquities; “We are ready with the carefully searched out device:” and the inward thought and heart of each is deeply [hidden].
7 但是,天主必要用箭射擊他們,他們必要突然身受創痕。
But God shooteth at them suddenly [his] arrow; —[thence] are come their wounds.
8 他們的舌頭必使自己跌仆,凡見到他們的人都必搖頭。
And their own tongues will stumble over themselves: all that look on them will shake their head.
9 眾人要恐懼,要傳述天主的作為,他們也都要細心默思他的事跡。
All men shall fear, and shall declare the deeds of God, and understand his works.
10 義人必要喜樂於上主,向他投靠,心地正直的人,必要因此而歡躍。
The righteous shall rejoice in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glorify themselves.