< 詩篇 64 >

1 達味詩歌,交與樂官。 天主,求您傾聽我哀訴的聲音,從仇敵的恐嚇中保全我生命。
За първия певец. Давидов псалом. Послушай гласа ми, Боже, като се оплаквам; Опази живота ми от страх от неприятеля.
2 求您掩護我遠離惡人的陰險,使我脫免作奸犯科者的暴亂;
Покрий ме от тайния съвет на злодейците, От сганта на беззаконниците,
3 他們磨礪自己的舌頭有如刀劍,他們吐出有毒的語言有如弓箭:
Които острят езика си като меч, И прицелват горчиви думи като стрели,
4 暗地裏向無辜的人擊撾,肆無忌憚,突然將他刺殺。
За да устрелят тайно непорочния; Внезапно го устрелват, и не се боят.
5 他們彼此激勵行惡,互相商議暗佈羅網;說:看見我們的究竟是誰?
Насърчават се в едно зло намерение, Наговарят се да поставят скришно примки, И казват: Кой ще ги види?
6 誰能查出我們的邪思﹖我們已作成精密陰謀,走近的人必墜入深溝。
Измислят беззакония; Думат: Изпълнихме добре обмислено намерение. А и вътрешната мисъл и сърцето на всеки от тях са дълбоки.
7 但是,天主必要用箭射擊他們,他們必要突然身受創痕。
Но Бог ще ги устрели; От внезапна стрела ще бъдат ранени.
8 他們的舌頭必使自己跌仆,凡見到他們的人都必搖頭。
Така собственият им език, като ги осъжда, ще ги спъне; Всички, които ги гледат, ще поклащат глава.
9 眾人要恐懼,要傳述天主的作為,他們也都要細心默思他的事跡。
И всички човеци ще се убоят; Ще разгласят делото на Бога, Защото ще разберат действието Му.
10 義人必要喜樂於上主,向他投靠,心地正直的人,必要因此而歡躍。
Праведният ще се развесели в Господа, и ще уповава на Него; И ще се хвалят всички, които са с право сърце.

< 詩篇 64 >