< 詩篇 63 >
1 達味詩歌,作於飄流在猶大曠野時。 天主,您是我的天主,我急切祈求您;我的靈魂渴慕您,我的肉身切望您,我有如一塊乾旱涸竭的無水田地。
[A Psalm by David, when he was in the desert of Judah.] God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
2 我在聖殿裏瞻仰過您,為看到您的威能和您的光輝;
So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
3 您的慈愛比生命更為寶貴,我的唇舌要時常稱頌您。
Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
5 我的心靈好像飽享了膏脂,我要以歡愉的口唇讚美您。
My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
11 但是君王必要因天主而喜慶;凡以天主宣誓的人,必要自幸,因為說謊的口,必要瘖啞失聲。
But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.