< 詩篇 62 >
1 達味詩歌,交與樂官耶杜通。 我的靈魂只安息在天主內,因為我的救援是由天主而來。
“For the leader of the music of the Jeduthunites, A psalm of David.” Truly my soul resteth on God alone; From him cometh my deliverance!
2 只有天主是我的磐石,我的救星;天主是我的堡壘,我決不搖傾。
He alone is my rock and my salvation; He is my safeguard, I shall not wholly fall!
3 你們不斷侵犯一人,並向他一人衝擊,如衝擊將倒的牆,將坍的壁,要到幾時?
How long will ye continue to assault a single man? How long will ye all seek to destroy me, Like a bending wall, or a tottering fence?
4 實在,他們企圖要將我由我高位上推下;他們喜愛謊言,口雖祝福,心卻辱罵。
They study how to cast me down from my eminence; They delight in falsehood; They bless with their mouths, but in their hearts they curse.
5 我的靈魂,你只安息在天主內,因為我的期望全是由祂而來。
My soul, rest thou on God alone, For from him cometh my hope!
6 只有天主是我的磐石,我的救星;天主是我的堡壘,我決不搖傾。
He alone is my rock and my salvation; He is my safeguard, —I shall not fall.
7 我的救恩,我的光榮全在於天主,我的堡壘,我的護衛全基於天主。
From God cometh my help and my glory: My strong rock, my refuge, is God.
8 百姓,你們該常向他表示依靠,該在他面前吐露你們的心竅:因為天主確是我們的避難所。
Trust in him at all times, ye people! Pour out your hearts before him! God is our refuge!
9 庶民不過是口氣,顯貴也無非是幻影;放在天秤上必然浮起,合計還比氣輕。
Truly men of low degree are vanity, And men of high degree are a lie; Placed in the balance, They are all lighter than vanity.
10 莫依勢凌人,不要以劫掠驕矜;如財寶日增,也不要掛念在心。
Trust not in extortion; Place no vain hopes in rapine! If riches increase, set not your heart upon them!
Once hath God promised, twice have I heard it, That power belongeth unto God.
12 威能屬於天主;慈愛也非你莫屬,因你按照各人的行為給予酬報。
To thee also, O Lord! belongeth mercy; For thou dost render to every man according to his work!