< 詩篇 61 >

1 達味作,交與樂官,和以絃樂。 天主,求你俯聽我的哀號,求你細聽我的祈禱。
Чуј, Боже, вику моју, слушај молитву моју.
2 當我心靈憂戚時,我由地極呼號你,求你領我上那崇高磐石,使我安息。
Од краја земље вичем к Теби, кад клону срце моје. Изведи ме на гору, где се не могу попети.
3 因為你是我的避難所,是我抗敵的堅固碉堡。
Јер си Ти уточиште моје, тврди заклон од непријатеља.
4 願我常在你的帳幕內寄住,在你的翼護下隱居!
Да живим у стану Твом довека, и починем под кровом крила Твојих.
5 天主,你果真滿全了我的志願,賜給了我敬愛你名者的財產。
Јер Ти, Боже, чујеш завете моје и дајеш ми достојање оних који поштују име Твоје.
6 願你使君王的壽命日增,並使他的年歲萬世無窮!
Додај дане к данима царевим, и године његове продужи од колена на колено.
7 願他在天主前為王,直至永遠,求你廣施慈愛忠誠,使他安全!
Нека царује довека пред Богом; заповеди милости и истини нека га чувају.
8 因此,我要常常歌讚你的名號,為能使我日日償還我的誓約。
Тако ћу певати имену Твом свагда, извршујући завете своје сваки дан.

< 詩篇 61 >