< 詩篇 61 >

1 達味作,交與樂官,和以絃樂。 天主,求你俯聽我的哀號,求你細聽我的祈禱。
Mai marelui muzician pe instrumente cu coarde, un psalm al lui David. Ascultă strigătul meu, Dumnezeule; dă atenție la rugăciunea mea.
2 當我心靈憂戚時,我由地極呼號你,求你領我上那崇高磐石,使我安息。
De la marginea pământului voi striga către tine, când inima îmi este copleșită, condu-mă la stânca ce este mai înaltă decât mine.
3 因為你是我的避難所,是我抗敵的堅固碉堡。
Căci ai fost un adăpost pentru mine și un turn tare înaintea dușmanului.
4 願我常在你的帳幕內寄住,在你的翼護下隱居!
Voi locui în tabernacolul tău pentru totdeauna, mă voi încrede în adăpostul aripilor tale. (Selah)
5 天主,你果真滿全了我的志願,賜給了我敬愛你名者的財產。
Căci tu, Dumnezeule, ai ascultat promisiunile mele, mi-ai dat moștenirea celor ce se tem de numele tău.
6 願你使君王的壽命日增,並使他的年歲萬世無窮!
Vei prelungi viața împăratului și anii lui ca multe generații.
7 願他在天主前為王,直至永遠,求你廣施慈愛忠誠,使他安全!
Va locui înaintea lui Dumnezeu pentru totdeauna, pregătește milă și adevăr, care să îl păstreze.
8 因此,我要常常歌讚你的名號,為能使我日日償還我的誓約。
Astfel voi cânta laude numelui tău pentru totdeauna, ca zi de zi să împlinesc promisiunile mele.

< 詩篇 61 >