< 詩篇 61 >
1 達味作,交與樂官,和以絃樂。 天主,求你俯聽我的哀號,求你細聽我的祈禱。
Mai marelui muzician pe instrumente cu coarde, un psalm al lui David. Ascultă strigătul meu, Dumnezeule; dă atenție la rugăciunea mea.
2 當我心靈憂戚時,我由地極呼號你,求你領我上那崇高磐石,使我安息。
De la marginea pământului voi striga către tine, când inima îmi este copleșită, condu-mă la stânca ce este mai înaltă decât mine.
Căci ai fost un adăpost pentru mine și un turn tare înaintea dușmanului.
Voi locui în tabernacolul tău pentru totdeauna, mă voi încrede în adăpostul aripilor tale. (Selah)
5 天主,你果真滿全了我的志願,賜給了我敬愛你名者的財產。
Căci tu, Dumnezeule, ai ascultat promisiunile mele, mi-ai dat moștenirea celor ce se tem de numele tău.
Vei prelungi viața împăratului și anii lui ca multe generații.
7 願他在天主前為王,直至永遠,求你廣施慈愛忠誠,使他安全!
Va locui înaintea lui Dumnezeu pentru totdeauna, pregătește milă și adevăr, care să îl păstreze.
8 因此,我要常常歌讚你的名號,為能使我日日償還我的誓約。
Astfel voi cânta laude numelui tău pentru totdeauna, ca zi de zi să împlinesc promisiunile mele.