< 詩篇 61 >
1 達味作,交與樂官,和以絃樂。 天主,求你俯聽我的哀號,求你細聽我的祈禱。
Til songmeisteren, på strengleik; av David. Gud, høyr mitt klagerop, merka mi bøn!
2 當我心靈憂戚時,我由地極呼號你,求你領我上那崇高磐石,使我安息。
Frå enden av jordi ropar eg til deg, medan hjarta vanmegtast; på eit fjell som er for høgt for meg, må du føra meg upp.
For du hev vore mi livd, eit sterkt tårn mot fienden.
Eg vil æveleg bu i ditt tjeld, finna livd i skuggen av dine vengjer. (Sela)
5 天主,你果真滿全了我的志願,賜給了我敬愛你名者的財產。
For du, Gud, hev høyrt på mine lovnader, deim som ottast ditt namn, hev du gjeve deira arv.
Du vil leggja dagar til kongens dagar, hans år skal vera som ætt etter ætt.
7 願他在天主前為王,直至永遠,求你廣施慈愛忠誠,使他安全!
Han skal sitja æveleg for Guds åsyn; set miskunn og truskap til å vara honom!
8 因此,我要常常歌讚你的名號,為能使我日日償還我的誓約。
So vil eg æveleg lovsyngja ditt namn, at eg kann løysa mine lovnader dag etter dag.