< 詩篇 61 >

1 達味作,交與樂官,和以絃樂。 天主,求你俯聽我的哀號,求你細聽我的祈禱。
हे परमेश्‍वर, मेरो पुकारा सुन्‍नुहोस् । मेरो प्रार्थनामा ध्यान दिनुहोस् ।
2 當我心靈憂戚時,我由地極呼號你,求你領我上那崇高磐石,使我安息。
मेरो हृदय शिथिल हुँदा म पृथ्वीको अन्तिम छेउबाट तपाईंलाई पुकारा गर्नेछु । मभन्दा उच्‍च चट्टानतिर मलाई लानुहोस् ।
3 因為你是我的避難所,是我抗敵的堅固碉堡。
किनकि तपाईं मेरो निम्ति शरणस्थान, शत्रुबाट बच्‍ने बलियो धरहरा हुनुभएको छ ।
4 願我常在你的帳幕內寄住,在你的翼護下隱居!
मलाई सधैं तपाईंको पवित्र-स्थानमा बस्‍न दिनुहोस् । मलाई तपाईंका पखेटाहरूको आडमा शरण लिन दिनुहोस् । सेला
5 天主,你果真滿全了我的志願,賜給了我敬愛你名者的財產。
किनकि हे परमेश्‍वर, तपाईंले मेरा भाकलहरू सुन्‍नुभएको छ, तपाईंले मलाई तपाईंलाई आदर गर्नेहरूको उत्तराधिकार दिनुभएको छ ।
6 願你使君王的壽命日增,並使他的年歲萬世無窮!
तपाईंले राजालाई दिर्घायु बनाउनुहुन्छ । तिनको आयु धेरै पुस्ताहरूजस्तै हुनेछ ।
7 願他在天主前為王,直至永遠,求你廣施慈愛忠誠,使他安全!
तिनी परमेश्‍वरको सामु सदासर्वदा रहनेछन् ।
8 因此,我要常常歌讚你的名號,為能使我日日償還我的誓約。
तपाईंको नाउँको स्तुति म सदा गाउनेछु ताकि हरेक दिन म आफ्‍नो भाकल पुरा गर्न सकौं।

< 詩篇 61 >