< 詩篇 61 >
1 達味作,交與樂官,和以絃樂。 天主,求你俯聽我的哀號,求你細聽我的祈禱。
Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Di Davide. O Dio, ascolta il mio grido, attendi alla mia preghiera.
2 當我心靈憂戚時,我由地極呼號你,求你領我上那崇高磐石,使我安息。
Dall’estremità della terra io grido a te, con cuore abbattuto; conducimi alla ròcca ch’è troppo alta per me;
poiché tu mi sei stato un rifugio, una forte torre dinanzi al nemico.
Io dimorerò nel tuo tabernacolo per sempre, mi riparerò all’ombra delle tue ali. (Sela)
5 天主,你果真滿全了我的志願,賜給了我敬愛你名者的財產。
Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, m’hai dato l’eredità di quelli che temono il tuo nome.
Aggiungi dei giorni ai giorni del re, siano i suoi anni come molte età!
7 願他在天主前為王,直至永遠,求你廣施慈愛忠誠,使他安全!
Segga sul trono nel cospetto di Dio in perpetuo! Ordina alla benignità e alla verità di guardarlo;
8 因此,我要常常歌讚你的名號,為能使我日日償還我的誓約。
così salmeggerò al tuo nome in perpetuo, e adempirò ogni giorno i miei voti.