< 詩篇 6 >

1 【懺悔的懇禱】 達味詩歌,交與樂官,和以絃樂,八度低音。 上主,求你不要在震怒中責罰我,不要在氣憤中懲戒我。
Gospode! nemoj me pokarati u jarosti svojoj, niti me u gnjevu svojem nakazati.
2 上主,我的體力衰弱,求你憐恤我;上主,我的骨骸戰慄,求你醫治我;
Smiluj se na me, Gospode, jer sam iznemogao; iscijeli me, jer su kosti moje ustreptale,
3 我的靈魂萬分痛苦,上主,何時才能結束?
I duša se moja vrlo uzdrhtala. A ti, Gospode, dokle æeš?
4 上主,請你回來援助我,因了你的慈愛解救我。
Obrati se, Gospode, izbavi dušu moju, pomozi mi radi milosti svoje.
5 因為,在死亡中,沒有人想念你;在陰府裏,還有誰稱頌你? (Sheol h7585)
Jer mrtvi ne spominju tebe; u grobu ko æe te slaviti? (Sheol h7585)
6 我已哭泣疲憊,每天夜裏,常以眼淚浸濕我的床鋪,常以鼻涕流透我的被褥。
Iznemogoh uzdišuæi; svaku noæ kvasim odar svoj, suzama svojim natapam postelju svoju.
7 我的眼睛因憂傷而昏盲,為了仇敵眾多甚感惆悵。
Usahnu od žalosti oko moje, postara se od množine neprijatelja mojih.
8 作奸犯科的人快快遠離我,因為上主聽見了我的悲號;
Idite od mene svi koji èinite bezakonje, jer Gospod èu plaè moj.
9 上主俯允了我的哀告,上主悅納了我的祈禱。
Èu Gospod molbu moju, Gospod molitvu moju primi.
10 我的仇敵必要受辱驚慌,轉瞬之間必會含羞逃亡。
Nek se postide i prepadnu svi neprijatelji moji, neka se povrate i postide odmah.

< 詩篇 6 >