< 詩篇 54 >

1 達味訓誨歌,交與樂官,和以絃樂。 作於齊弗人來對撒烏耳說:「看,達味藏在我們這裡」時。 天主,求你因你的名賜我救援,求你並以你的權能為我伸冤。
Mai marelui muzician pe un instrument cu coarde, „Maschil,” Un psalm al lui David, când zifiții au venit și i-au spus lui Saul: Nu se ascunde David la noi? Salvează-mă, Dumnezeule, prin numele tău și judecă-mă prin puterea ta.
2 天主,求你俯聽我的祈求,側耳傾聽我的投訴。
Ascultă-mi rugăciunea, Dumnezeule; deschide urechea la cuvintele gurii mele.
3 傲慢的人起來向我進攻,蠻橫的人想謀害我的生命,他們沒有把天主放在眼中。(休止)
Căci niște străini s-au ridicat împotriva mea și opresori îmi caută sufletul, ei nu au așezat pe Dumnezeu înaintea lor. (Selah)
4 請看,天主必定給我助陣,上主必扶持我生命。
Iată, Dumnezeu este ajutorul meu, Domnul este cu cei ce îmi susțin sufletul.
5 求你使災禍報應在我的仇讎身上,求你憑你的忠誠將他們消除滅亡。
Va întoarce răul asupra dușmanilor mei, stârpește-i în adevărul tău.
6 我要自願向上主祭獻;上主,我要對你的美名稱讚。
De bunăvoie îți voi sacrifica ție; voi lăuda numele tău, DOAMNE, fiindcă este bun.
7 因為你救我脫離了一切災難,使我親眼看見我的仇敵潰散。
Căci el m-a eliberat din toată tulburarea și ochiul meu și-a văzut dorința împlinită asupra dușmanilor mei.

< 詩篇 54 >