< 詩篇 54 >

1 達味訓誨歌,交與樂官,和以絃樂。 作於齊弗人來對撒烏耳說:「看,達味藏在我們這裡」時。 天主,求你因你的名賜我救援,求你並以你的權能為我伸冤。
Nzembo ya Davidi. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Eyembamaki na lindanda tango bato ya Zifi bayaki koyebisa Saulo: « Davidi abombami kati na biso. » Oh Nzambe, bikisa ngai na nzela ya Kombo na Yo, longisa ngai na nzela ya nguya na Yo.
2 天主,求你俯聽我的祈求,側耳傾聽我的投訴。
Oh Nzambe, yoka libondeli na ngai, yoka maloba ya monoko na ngai.
3 傲慢的人起來向我進攻,蠻橫的人想謀害我的生命,他們沒有把天主放在眼中。(休止)
Bapaya batelemi mpo na kobundisa ngai; mpe bato na kanza bazali koluka koboma ngai, batalelaka Nzambe te.
4 請看,天主必定給我助陣,上主必扶持我生命。
Tala, Nzambe azali lisungi na ngai, Nkolo azali eyekamelo na ngai.
5 求你使災禍報應在我的仇讎身上,求你憑你的忠誠將他們消除滅亡。
Tika ete akweyisela bayini na ngai mabe! Kati na boyengebene na Yo, bebisa bango.
6 我要自願向上主祭獻;上主,我要對你的美名稱讚。
Nakobonzela Yo mbeka na motema malamu, nakokumisa Kombo na Yo, Oh Yawe, pamba te ozali malamu.
7 因為你救我脫離了一切災難,使我親眼看見我的仇敵潰散。
Okangoli ngai na pasi nyonso; mpe miso na ngai etali lokola molongi ya banguna na ngai.

< 詩篇 54 >